Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y duele mucho cuando eso pasa, pero siempre me curo.
And it really hurts when that happens, but I always get better.
Yo no curo, sino que activo, apoyo y promuevo procesos naturales.
I do not cure, but activate, support and promote natural processes.
Bien, bien. Si te curo, ¿Podemos dividir las pociones?
Fine. Fine. If I heal you, can we divide the potions?
Quiero a mi hijo y le curo las heridas.
I love my son and I tend to his wounds.
¿Porque me curo sola, ya no tienes que estar?
Because I'm self-healing now, that you don't need to be around?
Cuando curo a esa persona Yo no hago nada.
When I cure that person, I don't do anything.
Los dos son de utilidad cuando curo el jamón.
They both came in handy when I cured the ham.
Me curo una pequeña herida de la pierna.
I heal a little wound I have in the leg.
Así curo este cuerpo mucho mejor, que me he acostumbrado para.
So I treat this body much better than I used to.
Incluso si te curo de este virus, ¿qué diferencia hay?
Even if I did cure you of this virus, what difference does it make?
Palabra del día
la búsqueda del tesoro