Noted here as only very curious fact. | Tomó nota aquí solo hecho muy curioso. |
O Consolador: What is the most curious fact observed in a Book Fair? | El Consolador: ¿Cuál es el hecho más curioso observado en una Feria del libro? |
A curious fact: fragments of its history are reflected in the famous novel The Cathedral of the Sea. | Una curiosidad: su historia se ve plasmada en la famosa novela La Catedral del Mar. |
As a curious fact, the museum also offers an area dedicated to the sport biography of the cyclist Mariano Diaz. | Como curiosidad, el museo además contiene una zona dedicada a la biografía deportiva del ciclista Mariano Díaz. |
A curious fact, because as a child he hated smooth pasta, and now he can't do without it. | Algo curioso porque de niño odiaba la pasta lisa, mientras que ahora no puede vivir sin ella. |
A curious fact: did you know that the island of El Hierro is the first Smart Island in the world? | Una curiosidad. ¿Sabías que la isla canaria de El Hierro es la primera Smart Island del mundo? |
In fact, the most curious fact about the game is that it didn't come with instructions for the controls. | De hecho, lo más curioso del juego es que no venía con un manual de instrucciones para los controles. |
A curious fact considering that the Pilot Plant was assembled bearing in mind the brewing of Foundersin Spain. | Curioso, si tenemos en cuenta que la Planta Piloto se montó teniendo en mente la fabricación de Founders en España. |
The curious fact in Santa María Quiegolani: it was okay for her to run but not okay for her to win. | Lo curioso de Santa María Quiegolani es que estuvo bien que ella se postulara pero no estuvo bien que ganara. |
A curious fact about Puerto Madero is that, by law, all streets in the neighbourhood must be named after important argentine women. | Una curiosidad interesante es que, por ley, todas las calles de este barrio deben llevar el nombre de una mujer argentina destacada. |
