Porque hasta que no lo hagamos, no curaremos esta epidemia. | Because until we do, we will not heal this epidemic. |
Hoy es el día en que curaremos a nuestra gente. | Today is the day we cure our people. |
Le curaremos con el poder de la oración. | We will heal him with the power of prayer. |
Eso debe ser un catarro mal cuidado que aquí le curaremos. | That must be a bad cold, which we'll cure him of. |
Te curaremos, te pondremos de nuevo en camino. | We'll get you fixed up, get you back on track. |
Encontraremos lo que le pasa y lo curaremos. | We find what's wrong and we fix it. |
Bien, amigo. Te curaremos en un momento. | Buddy, we'll get you patched up in no time. |
Ya sabes, lo curaremos de alguna manera. | You know, we'll heal somehow. |
Deja que te siente aquí y curaremos esto en un periquete. | Let's get you sat down and we'll have that fixed up in a jiffy. |
Te curaremos las tripas, tú contestarás algunas preguntas, ¿de acuerdo? | We're gonna fix up your gut, and you're gonna answer a few questions, all right? |
