Solo cuida tus dientes, a partir de hoy. ¡No esperes! | Just take care of your teeth, starting now. Don't wait! |
Solo cuida tus dientes, a partir de hoy. | Just take care of your teeth, starting now. |
Es un diurético natural, elimina el exceso de agua en el organismo, depura y limpia de toxinas y cuida tus riñones. | It is a natural diuretic, it eliminates the excess of water in the body, depurates and cleans toxins and takes care of your kidneys. |
Sigue un estilo de vida saludable, mantén tus niveles de azúcar en sangre bajo control y cuida tus pies para prevenir o retrasar la neuropatía diabética. | Follow a healthy lifestyle, keep your blood sugar levels under control and take care of your feet to prevent or delay diabetic neuropathy. |
Un diseño articulado brinda bastante movilidad a los dedos, haciendo de este un guante que cuida tus manos mientras tú te cuidas de los desafíos de la montaña. | An overall articulated design makes for decent finger mobility, leaving a glove that takes care of your hands while you take care of mountain challenges. |
Así que cuida tus palabras, pórtate como una estudiante. | So please mind your words, do behave like a student girl. |
Si estás en una ciudad cuida tus pertenencias. | If you're in a city, watch your belongings. |
Por favor, cuida tus modales delante del Presidente. | Please mind your manners in front of the Chairman. |
En una situación de crisis, cuida tus palabras. | In a crisis situation, watch out for your words. |
Cuida tu corazón, y al hacer eso, cuida tus palabras. | Watch your heart, and by doing that, watch your Words. |
