Ha pasado mucho tiempo desde que cuidé de un recién nacido. | It has been some time since I have handled a newborn. |
Digamos que siempre cuidé de tus intereses, y todavía lo hago. | Let's just say that I've always had your best interests at heart, and I still do. |
Yo cuidé de los dos, del cuerpo de los dos y sentí una gran compasión por ambos. | I took care of both of them, took care of both their bodies and I felt a great deal of compassion for both of them. |
¿Recuerdas qué ocurrió cuando cuidé de tu pez de colores? | Remember what happened when I took care of your goldfish? |
Hasta ahora, cuidé de Toshio en su lugar. | Until now, I took care of Toshio instead of you. |
En los tres días siguientes cuidé de mi dolorosa mandíbula. | I nursed my aching jaw for the next three days. |
Yo cuidé de ellos, ahora ustedes cuidarán de mí, ¿verdad? | I looked after them; now you'll look after me, right? |
Los primeros meses que estuvimos aquí, cuidé de Lexi. | The first few months we were here, I took care of Lexi. |
Elegí una escuela para mis hermanos y cuidé de todo. | I picked schools for my brothers, made all necessary arrangements. |
Pero la quería y cuidé de ella como una buena hija. | But I loved her and cared for her like a good daughter. |
