Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En 1992 fue trasladado al cuerpo de policía de la Republika Srpska.
In 1992 he was transferred to the police of Republika Srpska.
Las mujeres del cuerpo de policía tienen que llevarse bien.
The women on the force got to get along.
Renuncié al cuerpo de policía ese día.
I quit the force that day.
Decidimos unirnos al cuerpo de policía juntos.
We decided to join the force together.
Soy detective jubilado del cuerpo de policía de Nueva York.
I'm retired as a detective from the New York City Police Department.
El cuerpo de policía de Boston también es necesario y eficaz.
I suppose the Boston Police Department is necessary and effective as well.
El Gobernador tiene a su cargo la defensa, las relaciones exteriores, la seguridad interna y el cuerpo de policía.
The Governor is responsible for defence, external affairs, internal security and the Police.
¿Son el cuerpo de policía o las fuerzas armadas legalmente responsables de proveer el sistema que rija la humanidad?
Are they the police, the army, legally responsible providing the apparatus to rule humanity?
HPE Haven ayuda a este sofisticado cuerpo de policía a hacer más seguras las ciudades con reconocimiento automático y soluciones de respuesta en tiempo real.
HPE Haven helps this sophisticated police establishment make cities safer with automatic recognition and real-time response solutions.
El Gobierno también debe cooperar más con los donantes que apoyan los esfuerzos de reforma del cuerpo de policía.
The Government must also provide a greater degree of cooperation with donors that are supporting efforts to reform the police sector.
Palabra del día
aterrador