Tenemos cuentas pendientes en esta casa. | We got bills up in this house. |
Tengo algunas cuentas pendientes en el bar. | I have some debts to pay to the bar. |
Acceda a la información actualizada sobre sus cuentas pendientes y evite la exposición financiera no deseada para proteger sus intereses comerciales. | Access up-to-the-minute information about your outstandings and prevent unwanted financial exposure to protect your business interests. |
La guerra de Libia ha dado más poder a algunas de las partes y les ha ofrecido la oportunidad de saldar cuentas pendientes. | The war on Libya has empowered some parties and given them the chance to settle scores. |
Está bien, mientras no se sienta amenazado y no se encuentre con nadie con cuentas pendientes con su padre. | Is fine, just as long as he doesn't feel threatened and doesn't meet anyone with unresolved issues with his father! |
La Comisión Consultiva observa con preocupación el gran número de cuentas pendientes relativas a las actividades relacionadas con el personal y no relacionadas con el personal (véase ibíd., párrs. | The Advisory Committee notes with concern the large overdue amounts related to staff and non-staff activities (see ibid., paras. |
Trabajamos en beneficio de nuestros hermanos terráqueos, cualesquiera que sean los sacrificios impuestos por las circunstancias, pues tenemos cuentas pendientes con aquellos que nos confiaron tan noble misión. | It does not matter the sacrifices imposed by the circumstances, because we have debts with those who entrusted us such noble mission. |
Queda reservada por nuestra parte la propiedad de los bienes hasta la liquidación completa de todas cuentas pendientes en una relación comercial en curso con el Contratista. | In the case of businesses, we reserve the ownership of the goods until complete settlement of all receivables from an ongoing business relationship. |
Los Objetivos de Desarrollo del Milenio dejaron cuentas pendientes en demasiados países, como la reducción de la mortalidad infantil y maternal, debido a la austeridad y los programas de ajuste estructural. | In too many countries, the Millennium Development Goals have left unfinished business, including on reducing child and maternal mortality due to austerity and structural adjustment programmes. |
Otras cuentas pendientes de cobro/pago como pasivo de RM | Other accounts receivable/payable as a liability of RoW |
