Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Siempre fingí que no me daba cuenta de nada.
I have always pretended I didn't notice.
Y lo que más me enoja es que él no se da cuenta de nada.
And the most annoying thing is, he doesn't get it.
Los humanos, aunque sean inteligentes, no se dan cuenta de nada.
The human race, for such an intelligent lot, you aren't half susceptible.
No te das cuenta de nada, ¿no?
You just—you just don't get it, do you?
Dodge estaba tan mal, que no se daba cuenta de nada.
Dodge was so bad off, he didn't know from nothing.
Trabajó aquí dos días y no se dio cuenta de nada.
Worked here two days and did not realize anything.
Además yo estaba muy mal para darme cuenta de nada.
I was also too sick to be aware of anything.
Y no quería que nadie se diese cuenta de nada, ¿verdad?
And you didn't want anyone to notice anything, did you?
Fui realmente tan cortés que no se dio cuenta de nada.
I was really polite so that he didn't realise anything.
Ella vivía sin darse cuenta de nada o sin sentir una nueva experiencia.
She lived without realizing anything or feeling a new experience.
Palabra del día
fresco