Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando vemos un espejo cubierto de nubes, tiende a repetir esa forma.
When we see a clouded mirror, it tends to repeat that form.
El cielo se ha cubierto de nubes; truenos y relámpagos anuncian la inminente tempestad.
The sky is cloudy; thunders and lightening announce an imminent tempest.
Este y otros factores sugieren que Titan está rodeado por una atmósfera cubierto de nubes.
This and other evidence suggest that Titan is surrounded by a cloudy atmosphere.
Hay tantas actividades del arco iris y juegos para jugar en el mágico, mundo cubierto de nubes de la atención-a-lot!
There are so many rainbow activities and games to play in the magical, cloud-covered world of Care-a-lot!
Incluso en un día cubierto de nubes la pareja dejó el resto de competidores detrás gracias a su velocidad y a su gran planeo.
Even on a cloudy day the couple left behind all other competitors thanks to the great speed and glide of this wing.
Presión atmosférica: 1031 Humedad: 0 Velocidad del viento: 6.12 Dirección del viento: 290 Cubierto de nubes: 75% Nieve: 0.2 El día dura 0 minutos.
Pressure: 1031 Humidity: 0 Wind speed: 6.12 Wind direction: 290 Cloud cover: 75% Snow: 0.2 The day lasts 0 minutes.
Aún hace frío, porque el sol esta cubierto de nubes.
So still it is cold, because the sun is covered by clouds.
Por la noche el cielo permaneció cubierto de nubes.
At the night, the sky was covered with clouds.
El cielo está cubierto de nubes tenebrosas.
The sky is full of dreary clouds.
El cielo está cubierto de nubes.
The sky is covered with clouds.
Palabra del día
el relleno