Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No sabemos cuanto va a tardar el servidor en responder, y tampoco si fallará.
We don't know how long the server is going to take to respond, and it may even fail.
Pero el cuanto va a invertir usted depende en cuanto usted espera vivir en el futuro — incluso si usted no realiza tales inversiones.
But how much you want to invest is going to depend on how much longer you expect to live in the future, even if you don't make those investments.
Relativamente hablando, él es la energía creativa en su propia vida; y en cuanto va su pensamiento, hay algo que va con él que tenga la energía de producir en la manifestación que esa cosa pensó en.
Relatively speaking, he is the creative power in his own life; and so far as his thought goes, there is something that goes with it that has the power to bring forth into manifestation that thing thought of.
Lucas no sabe cuánto va a durar la fiesta.
Lucas doesn't know how long the party is going to last.
¿Cuánto va a costar este nuevo líquido?
How much is this new fluid going to cost?
No sé cuánto va a durar esta situación.
I don't know how long this situation is going to last.
¿Tienes idea de cuánto va a aumentar tu seguro?
Do you have any idea what your insurance is gonna be?
Asimismo queremos saber cuánto va a costar todo esto.
We also want to know what it is all going to cost.
¿Cuánto va durar la reunión?
Is the meeting going to be long?
Todo cuanto va a decir es fruto de una experiencia personal.
All that will mean is the result of a personal experience.
Palabra del día
la broma