cuanto va
- Ejemplos
No sabemos cuanto va a tardar el servidor en responder, y tampoco si fallará. | We don't know how long the server is going to take to respond, and it may even fail. |
Pero el cuanto va a invertir usted depende en cuanto usted espera vivir en el futuro — incluso si usted no realiza tales inversiones. | But how much you want to invest is going to depend on how much longer you expect to live in the future, even if you don't make those investments. |
Relativamente hablando, él es la energía creativa en su propia vida; y en cuanto va su pensamiento, hay algo que va con él que tenga la energía de producir en la manifestación que esa cosa pensó en. | Relatively speaking, he is the creative power in his own life; and so far as his thought goes, there is something that goes with it that has the power to bring forth into manifestation that thing thought of. |
Lucas no sabe cuánto va a durar la fiesta. | Lucas doesn't know how long the party is going to last. |
¿Cuánto va a costar este nuevo líquido? | How much is this new fluid going to cost? |
No sé cuánto va a durar esta situación. | I don't know how long this situation is going to last. |
¿Tienes idea de cuánto va a aumentar tu seguro? | Do you have any idea what your insurance is gonna be? |
Asimismo queremos saber cuánto va a costar todo esto. | We also want to know what it is all going to cost. |
¿Cuánto va durar la reunión? | Is the meeting going to be long? |
Todo cuanto va a decir es fruto de una experiencia personal. | All that will mean is the result of a personal experience. |
La pregunta es cuanto va a pagarme...por ser sentimental. | The question is whether it's going to pay me... to be sentimental. |
Sí, ¿sabes cuanto va a costar la reparación? | RON: Yeah, you know what that's gonna cost to replace? |
Eso es positivo para la industria, por cuanto va a dar a las empresas mayor confianza a la hora de planificar el futuro. | That is good for the industry, in that it will give businesses greater confidence in planning ahead. |
Si, tiene que firmar un contrato, donde se especifica que tipo de colaboración tenemos y cuanto va a recibir usted por cada reserva efectuada. | Yes, you have to sign a contract, in which the kind of collaboration will be detailed and which amount you will receive for every booking. |
Q?Por que la gente insiste en que Ezequiel 40-48 es el Milenio cuando en el versiculo 43 Yahve dice dos veces cuanto va a durar esa condicion? | Q Why do people insist Ezekiel 40-48 is the Millennium when in 43 Yahweh twice says exactly how long this condition will last? |
La multiplicación de este tipo de irregularidades es aun más intolerable por cuanto va en contra de los intereses de los demás PTUM así como de las regiones ultraperiféricas y de los países ACP. | The increase in this type of inefficiency is all the more intolerable given that it goes against the interests of the other OCTs, the outermost regions and the ACP countries. |
Por lo que se refiere a la extensión generalizada de la votación por mayoría cualificada no creo que esta sea una propuesta útil, por cuanto va a socavar el derecho de los Estados miembros a decidir en el momento oportuno si una política debe o no ser comunitarizada. | As far as the general extension of qualified majority voting is concerned, I do not believe that this is a helpful proposal as it would pre-empt the right of Member States to take a decision at the appropriate time on whether a policy should be communitised. |
¿Cada cuanto va al cine? - Ahora que tengo un descuento para personas mayores, siempre que puedo. | How often do you go to the movies? - Now that I have a senior discount, as often as I can. |
¿Cuanto va poner, señor? | What'll it be, sir? |
¿Cuánto va a sumar eso al costo de las instalaciones? | How much will that add to the cost of the facility? |
