¿Cómo? ¿Quieres decir que cuando nosotras peleamos todo el tiempo? | How? You mean when we fought all the time? |
¿Quieres decir que cuando nosotras peleamos todo el tiempo? THERRY: Sí. | You mean when we fought all the time? THERRY: Yeah. |
Margarida - ¿El hermano estaba presente cuando nosotras estábamos leyendo y discutiendo el asunto? | Margarida: Was the Brother present when we were reading and discussing it? |
Por eso te ofrecemos aquellos productos que, cuando nosotras estuvimos embarazadas, no pudimos encontrar. | That's why we offer you those products that, when we were pregnant, we could not find. |
Porque todavía nos encuentran atractivas cuando nosotras mismas ya no conseguimos creérnoslo. | Because they still manage to see our beauty, even when we ourselves no longer believe it. |
Yo creo que cuando nosotras, mujeres, comprendimos eso, ahí nos largamos con todo a pelear. | I think that when we women realised that, we put up a fight. |
Sí, cuando un tipo dice que algo es cool... es como cuando nosotras decimos "está todo bien". | Yeah, when a guy says it's cool, it's kind of like when we say, "everything's fine." |
Pero esto sé: cuando nosotras plantamos nuestras semillas en silencio, consistente y lealmente, el Señor lo honrará. | I do know this: when we quietly, consistently, faithfully plant seeds, the Lord will honor that. |
Debe ser igual de difícil para las mujeres mayores cuando nosotras, las feministas más jóvenes, cuestionamos sus ideales y su labor. | It must be just as difficult for the older women in the room when we younger feminists challenge their ideals and work. |
A mi me parecía extraordinario que argumentaran que no nos vieran, cuando nosotras somos las encargadas de organizar y sacar adelante las campañas. | I think it's amazing that they argued that they didn't see us, when we are the ones in charge of organizing and carrying out the campaigns. |
