Nunca quise ser corresponsal de guerra cuando fuera grande. | I never wanted to be a war correspondent when I grew up. |
Lo único que yo quería era ser como él cuando fuera grande. | All I ever wanted was to grow up to be like him. |
A los cinco años, supo que quería ser escritora cuando fuera grande. | When she was five years old, she knew she wanted to be an author when she grew up. |
Cuando yo tenía cinco años de edad mi padre me preguntó qué quería ser cuando fuera grande. | When I was five years old, my dad asked me what I wanted to be when I grew up. |
Una vez le pregunté a un muchacho en el campamento si le gustaría ser maestro cuando fuera grande. | I asked a boy once in the camp if he would like to be a teacher when he grew up. |
Cuando Lennon tenía cinco años, su maestra le pidió que escribiera lo que quería ser cuando fuera grande. | When Lennon was five years old, his teacher asked him to... write down what he wanted to be when he grew up. |
Cuando yo tenía cinco años de edad mi padre me preguntó qué quería ser cuando fuera grande. | When I was five years old, My dad asked me what I wanted to be When I grew up. |
¿Recuerdas lo que decía cuando la gente me pregunta qué Yo quería ser cuando fuera grande? | Do you remember what I used to say when people asked me what I wanted to be when I grew up? |
Bueno, no es probable que ser revolucionario cuando fuera grande haya sido lo primero que se le ocurriera a Marx. | Well, it is unlikely that being a revolutionary when he grew up was the first thing that sprang to Marx's mind. |
Recuerdo que mi maestro de primaria me preguntó alguna vez, muy serio, quién quería ser cuando fuera grande. | I remembered that my primary school teacher once asked me seriously who I wanted to be after I grow up. |
