Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En el cuaderno de anotaciones, la persona registra la hora del día y la lectura del azúcar en la sangre que aparece en el glucómetro.
Overview In your logbook, record the time of day and the blood sugar reading that shows on the glucometer.
Las preguntas específicas empleadas en este cuaderno de anotaciones están basadas en una investigación que demostró que éstas contribuyen a una mayor retención de los conocimientos al completar el programa.
The specific questions used in this log are based upon research which showed that by using these questions, students retained more knowledge at the completion of the program.
En este punto, es importante observar que se le propuso a la Hermana Lucía la opción de redactar el Tercer Secreto, o bien en forma de carta, o bien en su cuaderno de anotaciones, y que ella resolvió escribirlo en forma de carta.
Here it is important to note that Sister Lucy was offered the option to write the Third Secret in the form of a letter or in her notebook, and that she decided to write it as a letter.
Pero, ¿qué habrá pasado con el cuaderno de anotaciones?
But what happened to the notebook?
La vidente entregó discretamente al Obispo de Gurza el cuaderno de anotaciones, dentro del cual había puesto el sobre que contenía el Secreto.
The seer discreetly handed the Bishop of Gurza the notebook in which she had slipped the envelope containing the Secret.
En el cuaderno de anotaciones, la persona registra la hora del día y la lectura del azúcar en la sangre que aparece en el glucómetro.
In your logbook, record the time of day and the blood sugar reading that shows on the glucometer.
No está escrito en forma de carta (no tiene dirección ni firma), sino como una anotación en el cuaderno de anotaciones de la Hermana Lucía.
Written in letter form (addressed and signed). Not written in letter form (not addressed or signed), but as an entry in Sister Lucy's notebook.
De no ser así, ¿qué otro motivo podría haber para entregarle al Obispo de Gurza no solo un sobre lacrado sino también un cuaderno de anotaciones, para que se los entregara al Obispo de Leiria?
Again, why else would she have turned over both a sealed envelope and a notebook to the Bishop of Gurza for delivery to the Bishop of Fatima?
Palabra del día
nevado