Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los dos primeros versos son simplemente decir cuándo sucedió esto. | The first two verses are simply telling when this happened. |
Tú estuviste casada con él, así que, dime ¿cuándo sucedió? | You were married to him, so tell me, when did it happen? |
No sabemos exactamente cuándo sucedió la Inflación. | We do not know exactly when the Inflation happened. |
¿Pero cómo pueden los científicos saber cuándo sucedió esto? | But how can scientists tell when that was? |
Pero, eh, ¿cuándo sucedió todo esto? | So, uh, when did all this happen? |
¿Puede decir cuándo sucedió esto? | Can you tell when this happened? |
No sé cuándo sucedió eso. | I don't know when that happened. |
¿Dónde y cuándo sucedió esto? | Where and when did this take place? |
Sé exactamente cuándo sucedió eso. | I know exactly when that happened. |
Bueno, ¿cuándo sucedió esto? | Well, when did this happen? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!