Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todos preguntan cuándo nos casamos Cristal y yo.
Everyone's been asking when Cristal and I are getting married.
Bien, ¿cuándo nos casamos?
So...when do we get married?
Mis padres me preguntaron que cuándo nos casamos. ¿Qué les digo?
My parents asked me when we'll get married. What should I tell them?
Por increíble que parezca, no nos acordamos de cuándo nos casamos.
Incredible as it may seem, we don't remember when we got married.
Si no nos casamos este año, ¿cuándo nos casamos?
If we're not getting married this year, when are we getting married?
Todavía no sabemos cuándo nos casamos. Os lo diremos en cuanto lo decidamos.
We don't know yet when we're getting married. We'll let you know as soon as we decide.
¿Cuándo nos casamos?
When did we get married?
¿Cuándo nos casamos, Stephen?
When do you want to get married?
Cuándo nos casamos, mi marido no sabía guisar.
When we were first married, my husband did not know how to cook.
"¿Cuándo nos casamos?" le preguntó la mujer amnésica a su esposo.
"When did we get married?" asked the amnesiac woman to her husband.
Palabra del día
asustar