Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No estoy seguro cuál es correcto.
So I'm not sure which one is right.
El tiempo juzgará cuál es correcto.
I have mine. Time will judge which one is right.
Ahora, ¿cuál es correcto?
Now, which is right?
Sin embargo, tendemos a tener un estilo preferido, y en la aplicación del Liderazgo Situacional usted necesita saber cuál es correcto para usted.
However, we tend to have a preferred style, and in applying SL you need to know which one that is for you.
¿Cuál es correcto!?
Which one is right!
Hay dos respuestas que me parecen razonables. ¿Cuál es correcto?
There are two answers that seem reasonable to me. Which is correct?
Lo cual es correcto, por supuesto.
Which is right, of course.
El Pecado es para saber cual es correcto y todavía continúan haciéndolo mal.
Sin is to know what is right and still continue to do wrong.
En el documento final de la cumbre se subraya repetidamente su importancia, lo cual es correcto.
The summit outcome document repeatedly underlines its importance, and rightly so.
Los granjeros de la UE se adecuan a los estándares más exigentes del mundo, lo cual es correcto.
Farmers in the EU conform to the world's highest standards, and rightly so.
Palabra del día
el propósito