cuál es correcto

No estoy seguro cuál es correcto.
So I'm not sure which one is right.
El tiempo juzgará cuál es correcto.
I have mine. Time will judge which one is right.
Ahora, ¿cuál es correcto?
Now, which is right?
Sin embargo, tendemos a tener un estilo preferido, y en la aplicación del Liderazgo Situacional usted necesita saber cuál es correcto para usted.
However, we tend to have a preferred style, and in applying SL you need to know which one that is for you.
¿Cuál es correcto!?
Which one is right!
Hay dos respuestas que me parecen razonables. ¿Cuál es correcto?
There are two answers that seem reasonable to me. Which is correct?
Lo cual es correcto, por supuesto.
Which is right, of course.
El Pecado es para saber cual es correcto y todavía continúan haciéndolo mal.
Sin is to know what is right and still continue to do wrong.
En el documento final de la cumbre se subraya repetidamente su importancia, lo cual es correcto.
The summit outcome document repeatedly underlines its importance, and rightly so.
Los granjeros de la UE se adecuan a los estándares más exigentes del mundo, lo cual es correcto.
Farmers in the EU conform to the world's highest standards, and rightly so.
Lo cual es correcto.
That is correct, yes.
Lo cual es correcto.
That was correct.
El informe defiende la causa del multilateralismo y el fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas, lo cual es correcto y bueno.
The report takes up the cause of multilateralism and strengthening the role of the UN, which is right and good.
Esos principios son una promesa para un pueblo que ha sufrido enorme y profundamente, y que todavía aspira a más, lo cual es correcto.
Those are a promise to the people who have suffered long and deeply and still rightfully aspire to more.
Pero es importante reconocer que tiene un aspecto de coacción, lo cual es correcto y necesario, pero debemos estar conscientes de que es así y emplearla prudentemente.
But it is also important to recognize that even criticism and self-criticism involves an aspect of coercion.
Si se emplean juntas -L y -Z (lo cual es correcto), las cadenas serán listadas primero y luego los contadores se reiniciarán (se pondrán a cero).
If -L and -Z is used together (which is legal), the chains will first be listed, and then the packet counters are zeroed.
La traducción en español sería la postura del estiramiento intenso, lo cual es correcto, porque es la pose de la pinza es necesario un estiramiento de las piernas, los brazos y la columna.
The translation in Spanish would be the posture of intense stretching, which is correct, because it is the pose of the clamp is necessary a stretch of the legs, arms and spine.
También sabemos que muchos ciudadanos de la UE y de Europa opinan que cabe dar una gran prioridad a la lucha contra el crimen y a la política en torno a la droga, lo cual es correcto.
We also know that many of our EU citizens and other European peoples believe that drug policy and the fight against organised crime should be given high priority, and rightly so.
Se están disminuyendo los ingresos de los presidentes, ministros y otras autoridades estatales, lo cual es correcto ya que necesitamos solidaridad. La carga de la crisis no debe cargarse sobre los hombros de los más débiles.
The incomes of Presidents, Ministers and other state officials are being cut, and this is right, as we need solidarity; the burden of the crisis must not be shouldered by those who are weakest.
Esta Cámara espera implicarse -lo cual es correcto y conveniente-, ya que es la única forma de poder ayudar a comunicar los objetivos de Lisboa al público, las empresas, los sindicatos y los trabajadores.
This House expects to be involved - as is only right and proper - for that is the only way in which we can help to communicate the Lisbon goals to the public, to businesses, to trade unions and to workers.
Palabra del día
la cuenta regresiva