The self-assessment and the dialogue among experts should be based on adequate and credible information. | La autoevaluación y el diálogo entre expertos deberían basarse en información adecuada y fiable. |
Available credible information suggested that the Russian side had operational direction of the group. | La información disponible fidedigna sugirió que la parte rusa había tenido una dirección operacional del grupo. |
More accurate and credible information is normally obtained during visits with company officials. | Normalmente se obtiene información más precisa y fidedigna de los funcionarios de las empresas durante las visitas. |
Ensure that timely, accurate, and credible information is provided by spokespeople at all levels of government during an outbreak. | Garantizar que todos los voceros en todos los niveles del gobierno proporcionen información oportuna, exacta y fidedigna durante un brote. |
As we learn more about these anthrax attacks, the government will share the confirmed and credible information we have with you. | A medida que aprendamos más sobre estos ataques de antrax, el gobierno compartirá con ustedes la información confirmada y fidedigna. |
The methods used to calculate the probability distribution forecast shall be based upon current and credible information and realistic assumptions. | Los métodos aplicados para el cálculo de la distribución de probabilidad prevista se basarán en información actualizada y fiable, y en hipótesis realistas. |
Our mission to provide accessible, credible information to support informed decision-making has never been more important or useful for improving global health. | Nuestra misión de proporcionar información accesible y fiable para apoyar la toma de decisiones informada es más importante y útil que nunca para mejorar la salud mundial. |
This January, Cáceres received credible information of plans to kidnap her after her involvement to stop yet another hydro-electric project: the Canjel river dam. | En enero, Cáceres recibió información de un secuestro planeado en su contra después de su participación para detener otro proyecto hidroeléctrico: la presa del río Canjel. |
The cover-up endangered millions of people and has left a deep legacy of mistrust among those who were denied timely, credible information. | El encubrimiento puso en peligro a millones de personas y ha dejado un profundo legado de desconfianza en las personas a quienes se negó información oportuna y digna de crédito. |
The key point is to provide independent and credible information on such trends on an ongoing basis in order to inform global debates; | El elemento fundamental es proporcionar información independiente y fidedigna sobre dichas tendencias en forma permanente para ser utilizada en los debates mundiales; |
