Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now the crazy thing about this method is that it actually really works.
Lo increíble de este método es que realmente funciona.
Because here's the crazy thing: in law enforcement, we have evolved into something incredible.
Porque, y este es el sinsentido, el cumplimiento de la ley, se ha convertido en algo increíble.
And the storyline is, there's this crazy thing, Wikipedia, "Why do academics hate Wikipedia?"
Y la historia es, existe esta locura, Wikipedia, "¿Por que odian los académicos Wikipedia?"
This is a crazy thing, this big drill rig wrapped in a blanket to keep everybody warm, drilling at temperatures of minus 40.
Esto es una locura, este gran equipo de perforación envuelto en una manta para mantener a todos calientes perforando a temperaturas de -40ºC.
We hear from the lobbyists for professional associations that this is a crazy thing to do and that we cannot afford better maternity leave legislation.
Los grupos de presión de las asociaciones profesionales dicen que esto es una locura y que no podemos permitirnos una legislación mejorada de la baja por maternidad.
What a crazy thing to say. She's totally cuckoo.
Vaya locura ha dicho. Está totalmente chiflada.
And the crazy thing is, we know how to stop it.
Y la locura de todo esto es que sabemos cómo detenerla.
KOH-I-NOOR did this crazy thing and dipped the end in 14-carat gold.
KOH-I-NOOR hizo algo extravagante... y bañó el extremo en oro de 14 quilates.
And then a crazy thing happened.
Y luego ocurrió algo de locos.
Now the crazy thing about glacier caves is that each year, new tunnels form.
Pero lo interesante de las cuevas glaciares es que cada año se forman nuevos túneles.
Palabra del día
embrujado