Send the data that couldn't be matched to the counterparties. | Envíe los datos que no pudieron coincidir con las contrapartes. |
Indicate whether a collateral agreement between the counterparties exists. | Indicar si existe un acuerdo de garantía entre las contrapartes. |
Indeed yields are interesting but it y of counterparties. | De hecho los rendimientos son interesante pero y de las contrapartes. |
Three counterparties submit the following bids: (million EUR) | Tres entidades presentan las siguientes pujas: (en millones EUR) |
The provision of services without branches should be limited to eligible counterparties. | La prestación de servicios sin sucursales debe limitarse a las contrapartes elegibles. |
Follow these steps to upload and share your data with your counterparties. | Siga estos pasos para enviar y compartir sus datos con sus contrapartes. |
The provision of services without branches should be limited to eligible counterparties. | La prestación de servicios sin sucursal debe limitarse a las contrapartes elegibles. |
Once the channel is established, counterparties can start exchanging payments. | Una vez que el canal se establece, las contrapartes pueden comenzar a intercambiar pagos. |
Eligible counterparties have the lowest level of investor protection. | Las contrapartes elegibles tienen el nivel más bajo de protección al inversionista. |
Due diligence in the selection and appointment of counterparties and prime brokers | Diligencia debida en la selección y designación de contrapartes e intermediarios principales |
