El coste social y sanitario de una decisión precipitada puede ser médica y económicamente irreparable. | The social and health cost of a hasty decision may be medically and economically irreparable. |
Sabemos que, en realidad, el coste personal es mucho mayor que el coste social o financiero. | We know that, in actual fact, the personal cost is much higher than the social or financial cost. |
Si no se logra, esto acarreará a largo plazo un elevado coste social, ecológico y económico. | Failing to achieve this will – in the long run - result in high societal, ecological, and economic costs. |
Las fracturas por osteoporosis llevan asociada una elevada morbi-mortalidad1, además del coste social y sanitario que acarrean. | Fractures due to osteoporosis bring with them a high level of morbid-mortality1, as well as the social and health costs they carry. |
Es necesaria una moratoria inmediata a la producción, comercio y consumo de agro-combustibles junto con una evaluación exhaustiva de su coste social y medioambiental. | An immediate moratorium on the production, trade and consumption of agrofuels, is called for, together with an in-depth evaluation of their social and environmental costs. |
En efecto, el coste social y humano que dicha crisis de endeudamiento conlleva hace que tal situación no pueda plantearse en términos exclusivamente económicos o monetarios. | Indeed, the social and human cost which this crisis of indebtedness exacts requires that the situation must not be considered in merely economic or financial terms. |
El coste social y humano que dicha crisis de endeudamiento conlleva, hace que tal situación no pueda plantearse en términos exclusivamente económicos o monetarios. | The social and human cost which that debt crisis carries with it is such that a situation like this one cannot be discussed in economic or ‑ monetary terms alone. |
Niega que SNCB haya debido pagar la totalidad del pasivo de IFB y no acepta el importe del coste social adicional calculado por Bélgica. | First of all, it contests that SNCB would have had to meet the total cost of IFB’s liabilities. Furthermore, it contests the amount of the additional cost calculated by Belgium. |
Les llevará tiempo cambiar 100 años de tradición aprovechándose de unas tierras y una mano de obra baratas para conseguir una producción en masa que les reporta enormes beneficios, a pesar de su alto coste social y medioambiental. | It will take time for them to reverse a 100-year history of relying on cheap land and labor to make mass products at huge profits but at high social and environmental costs. |
Esto no tiene que ver con ser buena o mala empresa: esto dice respecto a una estructura de poder y impunidad que significa que los lucros corporativos pueden ignorar, esconder o deliberadamente disimular cualquier coste social y ambiental de sus operaciones. | This is not about good or bad: it is about a structure of power and impunity that means corporate profit can ignore, hide or deliberately conceal any social and environmental costs of their operations. |
