The first is that it tackled only part of the cost overrun on the approved budget. | La primera es que solo tiene en cuenta una parte del sobrecosto con respecto al presupuesto aprobado. |
The report highlights that the cost overrun in health care would be $ 72,000 million Colombian pesos per year. | El informe destaca que el sobrecosto en materia de atención en salud sería de $72.000 millones de pesos colombianos al año. |
The companies also plan to negotiate a project finance, cost overrun and working capital facility for up to US$15mn. | Además, las empresas negociarán una línea de crédito para el financiamiento de proyectos, sobrecostos y capital de trabajo por hasta US$15mn. |
The project experienced a serious cost overrun, with the builder requesting an additional US$40 to 50 million to complete the work. | El proyecto experimentó un sobrecoste grave, con el constructor que solicita una suma adicional de $ 40 a 50 millones para completar el trabajo. |
The project experienced a serious cost overrun, with the builder requesting an additional US$40 to 50 million to complete the work. | El proyecto experimentó un sobrecoste grave, con el constructor que solicita una suma adicional de $ 40 a 50 million to complete the work. |
In paragraph 15 of his report, the Secretary-General indicated that, at present, the project cost overrun stands at $97.5 million. | En el párrafo 15 de su informe, el Secretario General indicó que, en ese momento, los sobrecostos del proyecto ascendían a 97,5 millones de dólares. |
Internet users currently have to decide whether to stop using online services to their mobile internet or incurring a cost overrun. | En la actualidad los internautas tienen que decidir entre dejar de usar los servicios conectados a internet de sus móviles o incurrir en un sobrecoste. |
This cost overrun has been highly criticized in the press, but it is to be noted that projects of this scale do tend to suffer from cost overruns. | Este gasto ha sido arduamente criticado en la prensa, pero debemos señalar que proyectos de esta escala tienden a sufrir de estos gastos excesivos por naturaleza. |
The net cost overrun of $154,300 reflects an increase of $527,000 under civilian personnel and a decrease of $372,700 under operational costs. | El sobrecosto neto de 154.300 dólares refleja un incremento de 527.000 dólares en la partida de personal civil y una disminución de 372.700 dólares en la de gastos operacionales. |
The Council reaffirms its conviction that Formentera should not be held responsible for the cost overrun of the waste transfer to the island of Eivissa. | Asimismo, la institución insular se reafirma en su convicción de que Formentera no debe asssumir el sobrecoste que significa el traslado de residuos a la isla de Ibiza. |
