Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y tenlo en mente, Harry, cosechas lo que siembras.
And just bear in mind, Harry, you reap what you sow.
Bueno, ahí tienes, cosechas lo que siembras.
Well, there you go, you reap what you sow.
Pero la mayor parte de las veces, cosechas lo que siembras.
But for the most part, you get what you give.
Si gobiernas mediante caos, cosechas lo que siembras.
You know, if you rule through chaos, you reap what you sow.
Dicen que cosechas lo que siembras.
They say you reap what you sow.
Creo que cosechas lo que siembras.
I guess you reap what you sow.
¿Podemos decir que cosechas lo que siembras?
Can We say that as you reap, you sow?
Simplemente cosechas lo que siembras.
You simply reap what you sow.
Tu cosechas lo que siembras.
You reap what you sow.
Ya sé, cosechas lo que siembras
Yeah, I know, I know, you reap what you sow
Palabra del día
compartir