Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fue una de esas cosas que ocurren.
That was just one of them things.
Irán, muy a su pesar, entendió que son cosas que ocurren.
Iran, in its sorrow, understood.
Ahora, hay un par de cosas que ocurren después de eso.
Now, there's a couple things that happen after that.
Todo eso son cosas que ocurren en una escuela militar, sí.
Those are all things that happen at military school, yes.
Bueno, hay otras cosas que ocurren cuando los hombres están fuera.
Well, there are other things that happen when men are away,
Ese es el tipo de cosas que ocurren en nuestra sociedad.
Those are the kinds of things that go on in our society.
Hay ciertas cosas que ocurren al principio.
There are certain things that happen at the start.
No intento recordar las cosas que ocurren en los libros.
I don't try to remember what happens in a book.
Conoce el significado de las cosas que ocurren en el plano complejo.
Know the meaning of things happening in complex plane.
Hay siempre unas pequeñas cosas que ocurren, que me asombran siempre.
There are always some small things that happen, which always amaze me.
Palabra del día
el espantapájaros