Quizá esté un poco nervioso, pero esas cosas pasan. | Might be a little nervous, but I guess that happens. |
Estas cosas pasan en un matrimonio, pero no es irreparable. | These things happen in a marriage, but it isn't unfixable. |
Tal vez no, pero las cosas pasan todo el tiempo. | Maybe not, but things happen all the time. |
Aquellas cosas pasan porque los humanos tienen una naturaleza pecadora. | Those things happen because humans have a sinful nature. |
Siento un escalofrío por mi cuerpo cuando esas cosas pasan. | Feel a tingle throughout my body when these things happen. |
Él decía que las cosas pasan porque tienen que pasar. | He said that things happen because they have to happen. |
Tú sabes, las cosas están mal y estas cosas pasan. | You know, things are bad and these things happen. |
Pero estas cosas pasan cuando te casas con tu primo-hermano. | But these things happen when you marry a first cousin. |
No, este tipo de cosas pasan todo el tiempo. | No, this kind of thing happens all the time. |
Las cosas pasan por primera vez cuando menos lo esperas | Things happen for the first time when you least expect. |
