Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Con esta pequeña meditación puedes hacer este trabajo de cortar lazos energéticos.
With this little meditation you can do this job of cutting energy links.
Sound Editor / 2388 descarga Proporciona excelentes ejemplos de cortar lazos favoritos.
Sound Editor / 2388 download Provides excellent examples of cutting out favorite loops.
Es hora para mi de cortar lazos.
It's time for me to cut ties.
Ya he dicho que quiero cortar lazos.
I already told you I want to cut ties.
Las tijeras gigantes que dan a los alcaldes para cortar lazos.
The... The... The giant scissors they give mayors to cut ribbons.
Tenía que cortar lazos contigo, papá.
I had to break away from you, dad.
Tenemos que cortar lazos.
We have to cut you loose.
Me dijo que llegaría el día en que tendríamos que cortar lazos y desaparecer.
He told me the day would come that we would need to cut ties and go dark.
Sea el caso que sea, la relación puede estar acabándose y definitivamente tienes que cortar lazos.
Whatever the case may be, the relationship is well past its expiration date and you definitely need to sever ties.
Algunas naciones musulmanas amenazaron con cortar lazos con Holanda, y en algunos países se demandó la expulsión del embajador holandés y un boicot contra los productos holandeses.
Some countries threatened to cut ties with the Netherlands, and MPs in some countries demanded the expulsion of the Dutch ambassador and boycotts of Dutch products.
Palabra del día
el petardo