Con esta pequeña meditación puedes hacer este trabajo de cortar lazos energéticos. | With this little meditation you can do this job of cutting energy links. |
Sound Editor / 2388 descarga Proporciona excelentes ejemplos de cortar lazos favoritos. | Sound Editor / 2388 download Provides excellent examples of cutting out favorite loops. |
Es hora para mi de cortar lazos. | It's time for me to cut ties. |
Ya he dicho que quiero cortar lazos. | I already told you I want to cut ties. |
Las tijeras gigantes que dan a los alcaldes para cortar lazos. | The... The... The giant scissors they give mayors to cut ribbons. |
Tenía que cortar lazos contigo, papá. | I had to break away from you, dad. |
Tenemos que cortar lazos. | We have to cut you loose. |
Me dijo que llegaría el día en que tendríamos que cortar lazos y desaparecer. | He told me the day would come that we would need to cut ties and go dark. |
Sea el caso que sea, la relación puede estar acabándose y definitivamente tienes que cortar lazos. | Whatever the case may be, the relationship is well past its expiration date and you definitely need to sever ties. |
Algunas naciones musulmanas amenazaron con cortar lazos con Holanda, y en algunos países se demandó la expulsión del embajador holandés y un boicot contra los productos holandeses. | Some countries threatened to cut ties with the Netherlands, and MPs in some countries demanded the expulsion of the Dutch ambassador and boycotts of Dutch products. |
