Hay totalmente dos motores para cortar las alas en tres piezas. | There are totally two motors for cutting wings into three pieces. |
Pero no pueden cortar las alas de la democracia. | But they can't clip the wings of democracy. |
Ahora necesitas cortar las alas. | Now you need to cut out the wings. |
Y ahora te voy a cortar las alas. | And now I'm cutting your wings. |
Hemos de cortar las alas al proteccionismo cueste lo que cueste. | Protectionism must have its wings clipped, whatever the cost. |
Esto significa, por ejemplo, cortar las alas al transporte internacional de animales tropicales. | This means, for example, that the international transport of tropical animals must be regulated. |
No obstante, no debemos cortar las alas de antemano a la Autoridad Europea. | But we should not render the European Authority powerless right from the outset. |
Te voy a cortar las alas para que nunca más puedas volar a mi cobertizo. | I am going to cut your wings so that you never fly again into my shed. |
La comunidad internacional ha adoptado la determinación de cortar las alas a estas prácticas de corrupción. | The international community has resolved to limit corrupt practices. |
Me cuenta todo lo que le pasa, yo lo entiendo, no le voy a cortar las alas. | He tells me everything, I'm not going to clip his wings. But be realistic. |
