Las pequeñas comunidades productoras del corredor seco de Honduras son las más afectados. | Small communities in the dry corridor in Honduras are the most affected. |
Son buena parte de la población que habita en el corredor seco. | Such families are a good part of the population living in the dry corridor. |
Maíz y frijol son el plato básico en los hogares del corredor seco. | Maize and beans make up the traditional basic meal in dry corridor households. |
Moisés comenzó a dirigir a la gente a través del corredor seco en medio del mar. | Moses began to direct the people across the dry corridor in the middle of the sea. |
Esta sequía ha sido más larga y más intensa de las ocurridas antes en el corredor seco, dijo Castellanos. | This drought has been longer and more intense than those seen before in the dry corridor, Castellanos said. |
En Nicaragua el corredor seco abarca una amplia franja que recorre de norte a sur el centro de nuestro país. | In Nicaragua it covers a wide swath right down the center of the country. |
El corredor seco lleva ese nombre porque hace tiempo que está seco, situado detrás de una cadena montañosa que atrapa el clima del Caribe. | The dry corridor gets that name because it's long been dry, situated behind a mountain range that catches weather from the Caribbean. |
El corredor seco de Nicaragua, que forma parte del corredor seco de Centroamérica, está enfrentando este año una agresiva sequía. | Nicaragua's dry corridor, which is part of one that runs throughout Central America, has been hit by a particularly aggressive drought this year. |
Además, la aridificación, sequía y desertificación amenazan los potenciales de sobrevivencia de quienes habitan en el corredor seco que atraviesa la parte central del país. | Moreover, a dry corridor runs across the central part of the country which is subject to drought and desertification. |
Reforestar el corredor seco y sus alrededores para crear esa carretera de agua sería una prioridad de cualquier política pública que busque realmente solucionar el problema y mejorar la vida de la gente. | Creating such a water highway should be a priority of any public policy that genuinely seeks to resolve the problem and improve people's lives. |
