En cuanto corra la voz de que ha vuelto, estoy seguro de que aparecerá alguno. | As soon as word gets round you're back, I'm sure one will turn up. |
El que se corra la voz entre la población objetivo y las recomendaciones de diversas fuentes atraerán alumnos, y el programa será a los ojos de la comunidad una parte integral de la red de servicios locales. | Word-of-mouth, among both the target population and referral sources, will bring learners in, and the program will be seen by the community as an integral part of the local service delivery network. |
Que corra la voz: escribir una carta puede cambiar una vida. | Spread the word: writing a letter can change a life. |
Dos días para que yo corra la voz. | Two days for me to get the word out. |
¿Qué pasará cuando se corra la voz de que soy humana? | What happens when word gets out that I am a human? |
Quizá, si te gustan, podrías ayudar a que se corra la voz. | Perhaps if you like them, you could spread the word. |
¿Qué pasará cuando se corra la voz de que soy humana? | What happens when word gets out that I am a human? |
Y yo, naturalmente, me aseguraré de que se corra la voz. | And I shall, naturally, make sure that the word gets out. |
Después, corra la voz por Facebook, Twitter y otros medios sociales. | After you do, spread the word through FB, Twitter, and other social media. |
Hay que dejar que se corra la voz. | You got to let the word percolate. |
