corra la voz
- Ejemplos
En cuanto corra la voz de que ha vuelto, estoy seguro de que aparecerá alguno. | As soon as word gets round you're back, I'm sure one will turn up. |
El que se corra la voz entre la población objetivo y las recomendaciones de diversas fuentes atraerán alumnos, y el programa será a los ojos de la comunidad una parte integral de la red de servicios locales. | Word-of-mouth, among both the target population and referral sources, will bring learners in, and the program will be seen by the community as an integral part of the local service delivery network. |
Que corra la voz: escribir una carta puede cambiar una vida. | Spread the word: writing a letter can change a life. |
Dos días para que yo corra la voz. | Two days for me to get the word out. |
¿Qué pasará cuando se corra la voz de que soy humana? | What happens when word gets out that I am a human? |
Quizá, si te gustan, podrías ayudar a que se corra la voz. | Perhaps if you like them, you could spread the word. |
¿Qué pasará cuando se corra la voz de que soy humana? | What happens when word gets out that I am a human? |
Y yo, naturalmente, me aseguraré de que se corra la voz. | And I shall, naturally, make sure that the word gets out. |
Después, corra la voz por Facebook, Twitter y otros medios sociales. | After you do, spread the word through FB, Twitter, and other social media. |
Hay que dejar que se corra la voz. | You got to let the word percolate. |
Los medios de comunicación deben participar en ayudar a que se corra la voz. | The media should be involved to help get the word out. |
Ya sabes, hacer que se corra la voz. | You know, get the word of mouth going. |
Consulte nuestra nueva web (en árabe aquí) y corra la voz. | Check out our new website (in Arabic here) and spread the word! |
Solo intento que se corra la voz. | I mean, I'm just trying to spread the word. |
Una vez que se corra la voz, los hombres vendrán de todas partes del país. | Once word gets out, men will come from every part of the country. |
Para que corra la voz francamente sobre lo que realmente está pasando en el mundo. | To honestly get what's really going on in the world known. |
No queremos que corra la voz. | We don't want it getting out. |
Queremos que se corra la voz. | We want word to get around on that. |
Síganos en las redes sociales y corra la voz sobre LR. Facebook: @RevolutionBooks, Twitter: @RevolutionBksB. | Follow us on social media and spread the word about RB. Facebook: @RevolutionBooks, Twitter: @RevolutionBksB. |
Es como alimentar a las ardillas en el parque... una vez que se corra la voz, estás rodeada. | It's like feeding squirrels at the park... once word gets out, you're surrounded. |
