Pídeles a financiadoras que compartan la encuesta con sus copartes. | Approach funders to share your survey with their grantees. |
En febrero, co-facilitamos una reunión con copartes de Mensen met een Missie (MM Holanda). | In February, we co-facilitated a meeting with partners of Mensen met een Missie (MM Holland). |
Afgooye, Somalia: Oxfam Internacional y sus copartes locales asisten a 200.000 personas. | Afgooye: Oxfam and its partners are providing water to at least 200,000 people. |
A través de INTERTEAM, organizaciones copartes del Sur acceden a cooperantes de Suiza y profesionales locales. | INTERTEAM assigns professionals from Switzerland, as well as local specialists to partner organizations in the global South. |
Mama Cash recibirá Formularios de Pre-solicitud de quienes actualmente no son copartes desde Abril 1 a Mayo 31 de 2016. | Mama Cash will receive letters of Interest from applicants who are not current grantee-partners from 1 April–31 May 2016. |
El ciclo de aplicación no es de relevancia a nuestras actuales copartes que deseen aplicar para la renovación de su donación en el transcurso del 2016. | The application window is not relevant for current grantee-partners wishing to apply for renewal during the course of 2016. |
Como organización de la cooperación, INTERTEAM gestiona la inserción de profesionales suizos por varios años en organizaciones copartes locales en Namibia, Tanzanía, Bolivia y Nicaragua. | As an aid organization, INTERTEAM matches Swiss professionals to local partner organisations for multi-annual assignments in Namibia, Tanzania, Nicaragua and Bolivia. |
A nivel nacional, INTERTEAM trabaja con la red nacional REDPRODEPAZ. Con otras organizaciones copartes, nos enfocamos además en los departamentos norteños del Caribe. | INTERTEAM cooperates at country level with the national network REDPRODEPAZ and as well with other partners with a focus on the northern departments of the Caribbean. |
La organización internacional emprenderá también junto con sus copartes campañas de prevención para la mejora de la higiene y para prevenir las enfermedades vinculadas al consumo de agua insalubre. | Oxfam and its partners will also launch prevention campaigns to improve hygiene and prevent the illnesses associated with consumption of unsanitary water. |
En noviembre, realizamos un viaje de una semana a Oaxaca donde nos reunimos con varias copartes: Unitierra, Consorcio, Tequio Jurídico, EDUCA, BARCA-DH, Ser Mixe y Witness for Peace. | In November, we made a week-long trip to Oaxaca where we met with several partners: Unitierra, Consorcio, Tequio Juridico, EDUCA, BARCA-DH, Ser Mixe and Witness for Peace. |
