¡Francamente deberías conversar de esto con él! | Frankly, you should be having this conversation with him! |
Es hora de conversar de nuevo, Batman. | It's time we had another chat, Batman. |
Sí, me encantaría conversar de eso. | Mm, yes, I'd... I'd be happy to talk it over. |
Este día debe limpiar la lana de los animales de casa, conversar de ellos del mal de ojo. | This day it is necessary to clean hair of pets, to exorcise them from an evil eye. |
Yo tengo un novio y tenemos un problema. Necesito conversar de esto con alguien. | Well, I have a boyfriend, and we seem to be having this problem and I need to talk to someone about it. |
Y necesitamos conversar de manera más abierta y honesta en torno a estas cuestiones, pues tienen muchas raíces, entre ellas nuestra socialización y lo que pensamos respecto a las relaciones entre mujeres, que siguen estando configuradas e interceptadas por el patriarcado. | And we need to have more open and honest conversations around them as they are rooted in many things including our socialisation and notions around woman-to- woman relationships which continue to be informed and intercepted by patriarchy. |
Profesora Henderson, ¿tiene un segundo para conversar de algo? - Bueno, enseño a las nueve, y son las ocho y cincuenta, así que sea rápido. | Mrs. Henderson, do you have a second to talk about something? - Well, I teach at nine, and it's eight fifty, so be quick. |
Conversar de manera privada guiado por tu profesor te ayudará a desarrollar tu fluidez y a pulir tu acento. | One-on-one conversation practice with your teacher's guidance will help you develop fluency and polish your accent. |
Asegúrese de conversar de los beneficios y riesgos con su cirujano. | Be sure to discuss the benefits and risks with your surgeon. |
No se atreverían a conversar de esa manera delante de él. | They wouldn't dare talk that way in front of him. |
