Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aún no me ha convencido de que esto sea necesario.
You still haven't convinced me that this is necessary.
Pero me has convencido de que podíamos hacer historia.
But you convinced me that we could make history.
Estoy convencido de que esta idea podría ser un éxito.
I am convinced that this idea could be a success.
El periodista está convencido de que su caída no fue accidental.
The journalist is convinced that his fall was not accidental.
Berg está convencido de que van a ser muy populares.
Berg's convinced that they're going to be very popular.
Como Presidente, estoy convencido de que debemos mantener el impulso.
As Chair, I am convinced that we must maintain momentum.
Estoy convencido de que no representa peligro para el Estado.
I am convinced that he represents no danger to the state.
¿Está convencido de que los aviones vinieron de un portaaviones?
You are convinced that the planes came from a carrier?
¿Y estás convencido de que no pudo haber sido tuyo?
And you're convinced that it couldn't possibly have been yours?
¿Estás convencido de que ese hombre trabaja con el Nestene?
And you're convinced this man is working with the Nestenes?
Palabra del día
la garra