Y un comunicado de la cadena especializada en productos ultracongelados a través del cual se comprometía a no trabajar con ítems que contuviesen aceite de palma. | And a statement specializing in frozen food chain through which undertook not to work with items that would contain palm oil. |
La inexistencia de precedentes hizo que muchas de sus instituciones, reglas y prácticas contuviesen soluciones novedosas en materia de procedimientos rituales de cortes internacionales. | The lack of precedents required its institutions, rules and practices to adopt innovative solutions relating to the customary procedures of international courts. |
Como muchos de vosotros nos dijisteis que os gustaría tomar unos cereales que no contuviesen gluten, en el 2014 presentamos nuestros primeros cereales sin gluten. | Many of you told us you'd like a cereal that doesn't contain gluten, so in 2014 we introduced our very first gluten free cereal. |
Pero es necesario hacer más, reflexionar eficazmente sobre la cuestión de la integración real y sobre las intervenciones que podrían hacer posible que dichos flujos se contuviesen. | But much more must be done to promote a real integration and the interventions to contain these flows. |
La burocracia sindical les pedía que contuviesen a los trabajadores, los empresarios quería que los dirigentes sindicales actuaran como policías en las filas de sus militantes. | The union bureaucracy asked them to restrain the workers. The bosses wanted the union leaders to act as policemen in the ranks of their members. |
Además, la Autoridad reiteró su conclusión previa de que la declaración solo podía figurar en productos que contuviesen un mínimo de 75 mg de cafeína por porción. | Further, the Authority reiterated its previous conclusion that, in order to bear the claim, a product should contain at least 75 mg caffeine per serving. |
Habida cuenta de que los peces de criadero se suelen recolectar jóvenes, cabe suponer que tienen concentraciones bajas en los tejidos, incluso en el caso de que sus piensos contuviesen mercurio. | Since farmed fish are usually harvested young, they would be expected to have low tissue concentrations even if their feed contained mercury. |
Para la construcción, de 1989 a 1993, del centro de conferencias de las Naciones Unidas no se utilizaron materiales que contuviesen amianto en los edificios, la infraestructura ni los elementos de la instalación. | The United Nations conference centre, constructed between 1989 and 1993, did not use any asbestos-containing materials for the buildings, infrastructure and fixtures. |
A fin de aclarar que la recomendación 22) se refería al procedimiento, se sugirió que las palabras iniciales contuviesen una referencia a la necesidad de establecer un procedimiento uniforme para la notificación. | To clarify the procedural nature of recommendation (22), it was suggested that the opening words could include a reference to the need to establish a uniform procedure for notification. |
Lord COLVILLE no se opone a la supresión de los párrafos C.6 y C.7, pero recuerda que el Comité había considerado que era importante que todos los informes de los Estados Partes contuviesen estadísticas sobre la situación de la mujer. | Lord COLVILLE said he did not oppose the deletion of paragraphs C.6 and C.7, but recalled the Committee's view that it was important for all State party reports to contain statistics on the situation of women. |
