Sin embargo, estas cifras se han contrastado y se confirman. | However, these figures have been cross-checked and are confirmed. |
Para un efecto intenso y contrastado: difuminar tres tonos. | For an intense and contrasting effect: blend three shades together. |
Asimismo se han contrastado con los datos de la plataforma O.J.D. | They have also been contrasted with the data of the platform O.J.D. |
El Ajustador, contrastado con la Omnipresencia Infinita. 5. | The Adjuster as contrasted with the Infinite Omnipresence. 5. |
El concepto de proporcionalidad inversa puede ser contrastado contra la proporcionalidad directa. | The concept of inverse proportionality can be contrasted with direct proportionality. |
Revestido de tela Approche (100% algodón, lavable a máquina), ribete contrastado. | Upholstered in Approche fabric (100% cotton, machine-washable), contrasting piping. |
Inmaduro similar a la hembra, mas oscuro y contrastado. | Immature similar to female, darker and contrasted. |
Segundo, ningún plan rentable y contrastado debe quedarse sin fondos. | Secondly, no costed and credible plan should go unfunded. |
Éste efecto de metal ahora parece mucho más contrastado y realista. | The metallic effect feels much more contrasted and realistic. |
El antígeno deberá estar contrastado en relación con el suero E05. | The antigen shall be standardised against the E05 serum. |
