Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The ICSID system provides host States with a venue to bring their treaty and contractual claims.
El sistema del CIADI proporciona a los Estados de acogida con un lugar para llevar sus reclamaciones en virtud de tratados y contractuales.
Guarantees are contractual claims, in addition to the defect claims apply.
Las garantías son las reclamaciones contractuales, además de las reclamaciones de defectos de aplicación.
Others have stated that the requirements were more exacting for contractual claims than for non-contractual claims.
Otros han afirmado que los requisitos de las reclamaciones contractuales eran más rigurosos que los de las reclamaciones extracontractuales.
Others have stated that the requirements were more exacting for contractual claims than for non-contractual claims.
Otros han afirmado que los requisitos de las reclamaciones contractuales eran más rigurosos que los de las no contractuales.
You only submit legitimate invoices to our customers and ensure that contractual claims can be substantiated by adequate and truthful documentation.
Solo envía facturas legítimas a los clientes y garantiza que cualquier reclamación contractual pueda ser corroborada con documentación adecuada y veraz.
These aforementioned limitations apply irrespective of their legal basis, in particular with regard to any pre-contractual or auxiliary contractual claims.
Las limitaciones anteriormente mencionadas se aplicarán independientemente de su base legal, en particular en lo relativo a cualquier obligación precontractual o vinculada a contratos auxiliares.
Petrogas also claims for travel and residence costs allegedly incurred during negotiations with the Employer to settle the contractual claims.
Petrogas también reclama el reembolso de los gastos de viaje y de alojamiento supuestamente realizados durante las negociaciones con el empleador para resolver las reclamaciones contractuales.
To enforce contractual claims against (including those that might arise out of your breach of the terms and conditions);
Para hacer valer reclamaciones contractuales contra el usuario (incluidas aquellas que puedan surgir de la violación de las condiciones de uso por parte del usuario)
The accompanying draft guidelines provide definitions for contractual claims, effective insurance, and set out shipowners' responsibilities to arrange for effective insurance cover.
En el proyecto de directrices anexo se facilitan definiciones relativas a las reclamaciones contractuales, se prevé un seguro eficaz y se estipulan las responsabilidades de los propietarios de buques para gestionar una cobertura de seguro eficaz.
The Panel finds that the work relating to the claim for losses due to non-settlement of contractual claims of the replacement contract was performed prior to 2 May 1990.
El Grupo considera que los trabajos relacionados con la reclamación por pérdidas debidas a la no liquidación de las reclamaciones contractuales del contrato de sustitución se realizaron antes del 2 de mayo de 1990.
Palabra del día
el arroyo