Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Editorial (en el caso que se consigne) volumen. | Publishing house (in case they are mentioned) volume. |
Le rogaría que consigne su solicitud por escrito la próxima vez. | I would ask you to put your request in writing next time. |
Sin embargo, quiero que se consigne en el acta. | I would, however, like to have that included in the Minutes. |
Es hora de que se consigne a los oscuros recovecos de la historia. | It is time that it was consigned to the dark recesses of history. |
Ser exacta (cuando consigne hechos). | Be accurate (where it states facts). |
La Junta alienta al FNUAP a que consigne esa información en los estados financieros para el bienio 2000-2001. | The Board encourages UNFPA to disclose the information in the financial statements for the biennium 2000-2001. |
Si desea que el pago se haga efectivo mediante transferencia bancaria, consigne los datos bancarios necesarios. | If you wish to be paid by bank transfer, please give the necessary bank details. |
Pide también que la presente decisión se consigne en el informe anual del Comité de Derechos Humanos. | Requests further that this decision be reproduced in the Annual Report of the Human Rights Committee. |
La Junta recomienda que la UNU consigne todas las contribuciones voluntarias en especie en las notas a los estados financieros. | The Board recommends that UNU disclose all voluntary contributions in kind in the notes to the financial statements. |
Pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico consigne las medidas que adopte y sus repercusiones. | It requests the State party to report on the measures taken and their impact in its next periodic report. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
