Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Editorial (en el caso que se consigne) volumen.
Publishing house (in case they are mentioned) volume.
Le rogaría que consigne su solicitud por escrito la próxima vez.
I would ask you to put your request in writing next time.
Sin embargo, quiero que se consigne en el acta.
I would, however, like to have that included in the Minutes.
Es hora de que se consigne a los oscuros recovecos de la historia.
It is time that it was consigned to the dark recesses of history.
Ser exacta (cuando consigne hechos).
Be accurate (where it states facts).
La Junta alienta al FNUAP a que consigne esa información en los estados financieros para el bienio 2000-2001.
The Board encourages UNFPA to disclose the information in the financial statements for the biennium 2000-2001.
Si desea que el pago se haga efectivo mediante transferencia bancaria, consigne los datos bancarios necesarios.
If you wish to be paid by bank transfer, please give the necessary bank details.
Pide también que la presente decisión se consigne en el informe anual del Comité de Derechos Humanos.
Requests further that this decision be reproduced in the Annual Report of the Human Rights Committee.
La Junta recomienda que la UNU consigne todas las contribuciones voluntarias en especie en las notas a los estados financieros.
The Board recommends that UNU disclose all voluntary contributions in kind in the notes to the financial statements.
Pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico consigne las medidas que adopte y sus repercusiones.
It requests the State party to report on the measures taken and their impact in its next periodic report.
Palabra del día
el cementerio