Si en 2005 la portada conmemoraba el Centenario del Sevilla F.C. | If 2005 the cover commemorating the centenary of Sevilla F.C. |
Este documental conmemoraba el quinto aniversario de los ataques. | It was shown to commemorate the fifth anniversary of the attacks. |
La estampa postal, de fecha de 1957, conmemoraba el milenio del Al Azhar. | The postage stamp, dating from 1957, commemorated the millennium of Al Azhar. |
Las fiestas en general se realizaban un día que se conmemoraba a un santo. | Normally there is a party to commemorate a saint's day. |
Durante la fiesta litúrgica propia, se conmemoraba el milagro de Caná (Juan 2, 1-11). | In the corresponding feast, it was customary here to commemorate the miracle of Cana (Jn 2:1-11). |
Hace algunas semanas se conmemoraba el aniversario del asolador terremoto que sacudió a Nepal. | The first anniversary of the devastating earthquake in Nepal was marked several weeks ago. |
Un día, mi padre me dio su anillo que conmemoraba su inducción a la Orden del Dragón. | One day, my father gave me his ring that commemorated his induction into the Order of the Dragon. |
La marcha conmemoraba el primer aniversario del inicio de las protestas continuadas desde entonces en Bahréin. | The march marked the first anniversary of the beginning of the ongoing protests in Bahrain. |
Al Azhar en Cairo La estampa postal, de fecha de 1957, conmemoraba el milenio del Al Azhar. | Al Azhar in Cairo The postage stamp, dating from 1957, commemorated the millennium of Al Azhar. |
Un monumento que conmemoraba a los soldados de la asesina División Galizia de las Waffen SS fue inaugurado allí. | A monument commemorating the soldiers of the murderous Waffen SS Galizien Division was unveiled there. |
