A continuación el conjunto de documentos se sometería al Consejo General para la adopción de una decisión. | The package would then go to the General Council for a decision. |
El conjunto de documentos ha sido sometido a la Octava Conferenc ia Ministerial para su aprobación por los Ministros los días 15 a 17 de diciembre de 2011. | The package has been forwarded to the 8th Ministerial Conference for adoption by ministers on 15-17 December 2011. |
Para su producción requiere un mínimo conjunto de documentos. | For their production requires a minimum set of documents. |
Será necesario volver a presentar el mismo conjunto de documentos. | The same set of paperwork will need to be re-submitted. |
GLOBALGAP se compone de un conjunto de documentos normativos. | GLOBALG.A.P consists of a set of normative documents. |
Dos conjuntos completos de copias de todo el conjunto de documentos. | Two full sets of copies of the entire set of documents. |
Solo necesita preparar un conjunto de documentos. | You just need to prepare a set of documents. |
Para la inscripción en la escuela debe recoger un determinado conjunto de documentos. | For enrollment in the school should collect a certain set of documents. |
Un lote es un conjunto de documentos. | A batch is a collection of documents. |
Medición realizada con ISO/IEC 24734, sin incluir el primer conjunto de documentos de prueba. | Measured using ISO/IEC 24734, excludes first set of test documents. |
