Me la paso confinando gente. | I'm all the time restraining people. |
Se opone a la dispersión de fondos confinando su uso a una lista limitada de países prioritarios. | It opposes the dispersion of funds by confining its use to a limited list of high-priority countries. |
A tal fin están criando, confinando y faenando alrededor de 250 machos por año, durante tres años. | To this end, they are raising, confining and slaughtering approximately 250 males a year. |
Es una nación de habla francesa confinando países como Mali, Ghana, Burkina Faso, Guineay Liberia. | It is a French speaking nation bordering countries like Liberia, Ghana, Burkina Faso, Guinea, and Mali. |
Piemonte La región de Italia occidental del norte, en el pie de las montagnas, confinando con France. | Piedmont Region of north western Italy, at the foot of the Alps, bordering with France. |
Cada vez está deteniendo y confinando a más gente en las calles, en esas celdas que tienen. | More people are being rounded up and confined on the streets in those pens they've got. |
Las placas de hielo hacen las veces de sujetalibros, confinando a tierra un glaciar o bloque de hielo. | Ice shelves act somewhat like bookends, confining a glacier or ice cap to the land. |
Poco después el toque de queda se decretó en toda la ciudad, confinando en sus hogares a decenas de miles de residentes. | Soon after, the entire city was placed under a curfew, confining tens of thousands of residents to their homes. |
El sudoeste del sombrero Yai es provincia de Satun, situada en la costa oeste de la península, confinando el mar de Andaman. | Southwest of Hat Yai is Satun province, situated on the west coast of the peninsula, bordering the Andaman Sea. |
Notablemente el Presidente Trump se había estado confinando a la Casa Blanca, durante el cierre del gobierno, señuelo al que no se pudieron resistir. | President Trump had been notably sticking to the White House during the shutdown, a lure they could not resist. |
