Resultados posibles:
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo confinar.
confino
-I confine
Presente para el sujeto yo del verbo confinar.

confinar

Se lo confinó en aislamiento y no pudo ponerse en contacto con otros detenidos.
He was held in solitary confinement and not allowed to contact other detainees.
Se confinó a la gente en los barracones.
Everybody was confined to barracks.
Estaba a esa parte de Boeotia que confinó con ella, cuáles el Nilo es a Egipto.
It was to that part of Boeotia which bordered upon it, what the Nile is to Egypt.
Durante la guerra se construyeron siete campos de concentración en Hannover, en los que se confinó a muchos judíos.
During the war seven concentration camps were constructed in Hanover, in which many Jews were confined.
Guarde 1, con el 8.11 por ciento del voto, era mi mejor sala de Minneapolis; confinó las alturas de Colombia.
Ward 1, with 8.11 percent of the vote, was my best ward in Minneapolis; it bordered Columbia Heights.
Cubrió por un edificio cuadrado, se abre en el lado del sur, que por un pórtico uno de Doric confinó.
It covered by a square building, opens on the south side, which by a Doric Portico one bordered.
La familia conyugal tomó custodia de ella, y la confinó por entero a la seriedad de la función reproductora.
The conjugal family confiscated it, absorbing it whole and entire into the serious function of reproduction.
Preguntaron al Rey de Dinamarca que territorio confinó con Hamburgo para evitar que las tropas de Lüneburg lo invadan.
They in turn asked the King of Denmark whose territory bordered on Hamburg to prevent the Lüneburg troups from invading.
Volvió a casa con malaria... y se confinó en esta casa durante seis meses, en un cuarto que ha estado cerrado desde entonces.
You came home with malaria and confined yourself to this house for six months in a room that has been kept locked ever since.
Poco tiempo después de finalizar la campaña, también se le prohibió concurrir a las reuniones y se lo confinó a la ciudad de Johannesburgo durante seis meses.
Shortly after the campaign ended, he was also prohibited from attending gatherings and confined to Johannesburg for six months.
Uno de los conflictos primero sabidos ocurrió entre las ciudades sumerias vecinas de Lagash y Umma sobre la posesión de un canal que confinó ambos estados.
One of the first known conflicts occurred between the neighboring Sumerian cities of Lagash and Umma over the possession of a canal that bordered both states.
Sin embargo, es importante señalar que dicho impacto se confinó a los primeros 43 días de tratamiento, manteniendo luego una tendencia equilibrada en el seguimiento.
We should stress, however, that this benefit was limited to the first 43 days of treatment and that it tended to weaken during follow-up.
El ejército de Transilvania se apoderó de la ciudad el 5 de septiembre de 1619, e inmediatamente confinó a los tres sacerdotes en la residencia de la Compañía.
The Transylvanian army took control of the city on Sept. 5, 1619, and immediately confined the three priests to the Jesuit residence.
La situación de gobernante sin poder efectivo creada por ella misma, socavó de inmediato su poder político y la confinó a trabajar en proyectos que ya estaban en trámite.
Her self-made lame duck status immediately sapped her political power, and confined her to working on projects already in the pipeline.
Dicho crecimiento, aunque parece considerable, en realidad fue vacío ya que se confinó solo a algunos subsectores de la economía, como la electrónica y los semiconductores.
This may appear appreciable, but it was hollow growth, for the growth was confined to only a few sub-sectors of the economy, namely electronics and semiconductors.
Al principio él la confinó a la parte superior de la casa y a medida que transcurrió el tiempo la encerró en las habitaciones más pequeñas de la torre del reloj.
He first confined her to the upper part of the house and subsequently still more closely to the little rooms of the clock turret.
Uranus, sin embargo, aborreció a los niños, y a los que nacieron, los confinó en Tartarus, un lugar debajo de la tierra, tan lejos por debajo de Hades como estuvo el cielo anteriormente.
Uranus, however, hated children, and as they were born, he confined them in Tartarus, a place beneath the earth, as far below Hades as heaven was above.
Puerto Ventanas asfaltó las áreas de acceso a las bodegas de concentrados de cobre, confinó los minerales que anteriormente se encontraban a la intemperie, además construyó mallas perimetrales para evitar la dispersión de partículas minerales al ambiente.
Puerto Ventanas asphalted areas access to warehouse copper concentrates, minerals confined previously found in the open, well constructed mesh perimeter to prevent the dispersion of mineral particles into the environment.
Sin embargo, el amplio corpus que se aplicó para responder a esta problemática que define la esencia misma de la humanidad, se confinó esencialmente a la organización de sociedades cerradas y, en su mayoría, homogéneas.
Nonetheless, the huge body of work seeking to find the answer to a problem that defines the very essence of humanity has focused primarily on the organization of closed, mostly homogeneous societies.
En el caso de Bélgica deberíamos recordar primero de todo las torturas que se infligieron en el campo de Breendonck, de trágica fama, donde se confinó a cientos, incluso a miles, de patriotas belgas.
In the case of Belgium we should recall first of all the tortures that were inflicted in the camp of Breendonck of tragic fame, where hundreds, even thousands of Belgium patriots, were confined.
Palabra del día
compartir