Mi condición de mujer no importa. | Don't make an issue of my womanhood. |
Sonali Samarasinghe, periodista de Sri Lanka, refiere que los comentarios negativos que ha recibido en la Internet típicamente no critican sus palabras, sino su condición de mujer. | Sri Lankan journalist Sonali Samarasinghe describes the negative comments she has received online as typically criticizing not her words, but her womanhood. |
También lo usamos cuando hablamos del muchacho que ha crecido en madurez, o condición de hombre, o igual la muchacha que ha madurado en condición de mujer. | We also use it when speaking of the boy who has grown into adulthood, or manhood, or even the girl who has matured into womanhood. |
Las preguntas sobre el género de Caster Semenya - específicamente, las que buscan reclasificar su género o poner en duda su condición de mujer –, por inocentes que parezcan, lo que hacen es reforzar las estructuras de opresión. | Questions about Caster Semenya's gender–specifically, which seek to reclassify her gender or cast doubt on her womanhood–however innocently they seem to be posed, reinforce structures of oppression. |
Su condición de mujer será un obstáculo si quiere hacer negocios en este país. | Your womanhood will be an obstacle if you want to do business in this country. |
El primero se caracteriza por su condición de mujer felizmente casada. | The first was characterized by her happily married state. |
No os avergoncéis de vuestra sublime condición de mujer. | Do not neglect your sublime woman condition. |
La femineidad, la condición de mujer, representa a Prakrithi o la Naturaleza. | Femininity, womanhood, represents Prakrithi or Nature. |
Desconecta y ponte en contacto con tu condición de mujer en nuestro taller Feminidad. | Disconnect and get in touch with your condition of women in our workshop femininity. |
¿De qué manera ha influido su condición de mujer en dicho proceso? | How has being a woman influenced this process? |
