Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En el párrafo 55, la Junta recomendó que la UNOPS analizara y conciliara la cuenta 21005. | In paragraph 55, the Board recommended that UNOPS analyse and reconcile account 21005. |
La Junta observó que era necesario que la Caja analizara y conciliara las prestaciones pagaderas. | The Board observed that there was a need for the Fund to analyse and reconcile benefits payable. |
La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que analizara y conciliara la cuenta 21005. | UNOPS agreed with the Board's recommendation that it analyse and reconcile account 21005. |
Como consecuencia de ello, parecía posible que se presentase una gran oportunidad de llegar a un acuerdo que conciliara a Hizb-i Islami. | As a consequence, a potential opportunity to reach an agreement that would reconcile Hizb-i Islami seemed possible. |
En el párrafo 48, la Junta recomendó que la UNOPS conciliara totalmente y cuadrara con puntualidad todas las cuentas transitorias. | In paragraph 48, the Board of Auditors recommended that UNOPS fully reconcile and clear all suspense accounts in a timely manner. |
En el párrafo 124, la Junta reiteró su recomendación anterior de que la UNOPS conciliara periódicamente sus transacciones y sus saldos con el PNUD. | In paragraph 124, the Board reiterated its recommendation that UNOPS reconcile its transactions and balances with UNDP on a regular basis. |
En el párrafo 124, la Junta reiteró su recomendación de que la UNOPS conciliara periódicamente sus transacciones y sus saldos con el PNUD. | In paragraph 124, the Board of Auditors reiterated its recommendation that UNOPS reconcile its transactions and balances with UNDP on a regular basis. |
Fue un poco difícil encontrar uno que conciliara precio bueno, 3 cuartos, y la localización que queríamos, más finalmente hallamos lo que buscábamos. | It was a little difficult to find one that suited our budget, was 3 bedrooms, and in the location we wanted, but at last we found what we were looking for. |
En el párrafo 62, la Junta recomendó que el ACNUR examinara y conciliara las deudas por pagar de larga data a fin de que solo se consignasen en las cuentas las que son válidas. | In paragraph 62, the Board recommended that UNHCR review and reconcile long-outstanding payables to ensure that only valid payables are recorded in the accounts. |
El ONU-Hábitat estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que justificara las sumas correspondientes a los bienes no fungibles y las conciliara con los valores indicados en los inventarios físicos. | UN-Habitat agreed with the Board's recommendation to justify the amounts relating to non-expendable property and reconcile these amounts with the values provided by the physical inventories. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!