Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Estén concientes de que son Seres libres y soberanos.
Be ever aware that you are a free and sovereign Being.
Pero nosotros sí sabemos, somos concientes de que la salvación es difícil.
But those of us who know, are aware that salvation is difficult.
Todos nosotros estamos concientes de que los libros están hechos por imágenes y textos.
All of us are aware that books are composed of text and images.
Los niños tienden a ser bastante concientes de su entorno.
Children tend to be pretty aware of their surroundings.
¿Podemos ser puramente concientes de Krishna sin dejar el cuerpo?
Can we be purely Krishna conscious without leaving the body?
Pero los padres necesitan estar concientes de su regalo.
But the parents need to be aware of this gift.
Ellos son completamente racionales y concientes de lo que están haciendo.
They are completely rational and aware of what they are doing.
Pero primero debemos de ser concientes de los problemas.
But first we must be aware of the problems.
Pero no estamos solamente concientes de nuestras fallas.
But we are not just aware of our faults.
Estén concientes de sus pensamientos, palabras y acciones.
Be aware of your thoughts, words and actions.
Palabra del día
tranquilamente