Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hay valores permanentes que la conciencia colectiva e individual conserva y respeta. | There are permanent values that the collective and individual conscience supports and respects. |
Él forma parte de su conciencia colectiva. | He's part of their consciousness. |
Después de Copenhague la conciencia colectiva de la humanidad nunca más será la misma. | The consciousness of humanity will never be the same after Copenhagen. |
Sus elecciones están en realidad determinadas por los de la conciencia colectiva o universal. | In fact, his choices are determined by those of collective or individual consciousness. |
Pronto, la conciencia colectiva masiva está de acuerdo en ver esa visión, cambiando lo que llamamos realidad. | Soon the collective mass consciousness agrees to see that vision, changing what we call reality. |
La conciencia individual y la conciencia colectiva o cósmica son la misma y una sola. | The individual consciousness and the collective or cosmic consciousness are one and the same. |
Tomará a la civilización, a la conciencia colectiva humana, un tiempo para darse cuenta de estos cambios. | It will take civilization, the collective human consciousness, a time to realize these changes. |
El cerebro es el soporte de la conciencia individual conectada a la conciencia colectiva o universal. | The brain is the root of individual consciousness connected to the collective or universal consciousness. |
Estos hechos son ya parte de la conciencia colectiva. | These facts are already part of the collective consciousness. |
Nuestra conciencia colectiva y responsabilidad moral deben obligarnos a actuar. | Our collective conscience and moral responsibility must compel us to act. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!