Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces, con voz temblorosa, Abrahán reveló a su hijo el mensaje divino.
Then, with trembling voice, Abraham unfolded to his son the divine message.
Habló con voz temblorosa.
She spoke with her voice trembling.
Nuestro mensajero nos dio las noticias con voz temblorosa, y apenas podía hablar entre sollozos.
Our messenger gave the news in a faltering voice, and could hardly speak for sobbing.
Habla con voz temblorosa.
He speaks in a quivering voice.
No MHиcb en la esquina de la, no hables con voz temblorosa, no vuelve atrás.
Not MNEs in the corner, don't say in a trembling voice, don't go back.
En general, hablar con voz temblorosa o inestable da la impresión de nerviosismo, mientras que una voz uniforme es más relajante y convincente.
In general, speaking in a shaky or unsteady pitch gives the impression of nervousness, while an even voice is more calming and persuasive.
"Estoy bien, de veras," dijo con voz temblorosa.
"I'm all right, really I am", he said in an unsteady voice.
Se quedó en un silencio estupefacto. Luego de un tiempo, empezó a hablar con voz temblorosa.
She sat in stunned silence. After some time, she began to speak with a trembling voice.
"Hola, Carolina. ¿Quieres ser mi novia?" le dijo con voz temblorosa Pedro al espejo.
"Hi, Carolina. Do you want to be my girlfriend?" said Pedro to the mirror in a shaky voice.
Con voz temblorosa y lágrimas en los ojos y muchas veces hincados de hinojos, presentaban a sus hermanos las preciosas promesas que revelaban la única esperanza del pecador.
With quivering lip and tearful eye did he, often on bended knees, open to his brethren the precious promises that reveal the sinner's only hope.
Palabra del día
el lunar