Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ha sido una Liga justa y con mucho trabajo, y con ganas lo hemos logrado.
It has been a fair and hard-fought league, and we were able to win it.
Existen muchos prejuicios que relacionan la acuariofilia de agua salada con mucho trabajo, costes elevados y cuidados complicados.
There is prejudice that marine aquariums cause plenty of work, high costs and complicated maintenance.
Se cuenta con mucho trabajo al respecto, y no hay muchas formas distintas de hacer las cosas.
There's a lot of work done here, and there aren't that many different ways to cut the cake.
La Unión Europea ha de aprender a escala internacional lo que ahora está haciendo internamente, despacio y con mucho trabajo, en el proceso de Lisboa.
The EU has to learn at world level what it is now doing internally, slowly and laboriously, in the Lisbon process.
¿Desde cuándo en una clínica con mucho trabajo un médico le toma la temperatura y la presión a la paciente?
Since when does a doctor in a busy clinic take a patient's temperature and blood pressure? I wouldn't.
Sin sospechoso y con mucho trabajo por hacer.
With no suspect and a lot of work to do.
Bien, con mucho trabajo duro, un día probablemente lo logres.
Well, with a lot of hard work, one day you probably can.
Es un premio que se gana con mucho trabajo.
It is a prize that is earned with a lot of work.
No es un milagro. Se logró con mucho trabajo, hermana.
Not a miracle, just a lot of hard work, sister.
Mira, tenemos que ponernos al día con mucho trabajo.
Look, we got a lot of work to catch up on.
Palabra del día
el dormilón