Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las frutas verdaderas comienzan el Año Nuevo con mucho poder en la botella.
True fruits starts the New Year with a lot of power in the bottle.
Pero hay otros amos peores con mucho poder cubriendo el Planeta con sus instrumentos.
But there are other worse masters with much power covering the Planet with their instruments.
Los Gobiernos nacionales son entidades fuertes, con mucho poder, son administraciones públicas.
National governments are strong entities, with a great deal of power, they are public authorities.
Aunque tiene un motor eficiente de 4 cylindros, se maneja con mucho poder.
Although it has a fuel efficient 4 cylinder engine, it is a powerful drive.
Cuando amigos de gente con mucho poder son atacados, la gente tiene un montón de preguntas.
When friends of high-powered people get hit, people have a lot of questions.
Poca gente con mucho poder y dinero y la mayoría de la población luchando para sobrevivir.
Few people with a lot of power and money and most, struggling to survive.
Tanto la acidez como la tanicidad están integradas pero muy vivas, un vino con mucho poder.
Both the acidity and the tannins are integrated but are very lively, a very powerful wine.
La vida es afirmada con mucho poder cuando se mantiene en la conciencia la elevada manifestación.
So powerfully is life affirmed when the higher manifestation is kept in the consciousness.
Ahora, he podido crear un sistema que me permita crear contenido con mucho poder en tiempo récord.
Now, I've fine-tuned a system that allows me to create powerful content in record time.
Un nuevo ministro del rey con mucho poder.
I see a new minister to the King in the most important position of all.
Palabra del día
el olor